TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2002-10-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Security
Record 1, Main entry term, English
- letter bomb
1, record 1, English, letter%20bomb
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Explosifs et artifices (Industries)
- Sécurité
Record 1, Main entry term, French
- lettre piégée
1, record 1, French, lettre%20pi%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mammals
Record 2, Main entry term, English
- cinereous shrew
1, record 2, English, cinereous%20shrew
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cinereus shrew 2, record 2, English, cinereus%20shrew
- masked shrew 3, record 2, English, masked%20shrew
avoid, see observation
- common shrew 3, record 2, English, common%20shrew
avoid, see observation
- Sorex cinereus 4, record 2, English, Sorex%20cinereus
Latin
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Soricidae. 5, record 2, English, - cinereous%20shrew
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cinereous shres: A spelling according to the Gage Canadian Dictionary. 5, record 2, English, - cinereous%20shrew
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
masked shrew: This name is often used in Europe for Sorex caecutiens. 5, record 2, English, - cinereous%20shrew
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
common shrew: This name if often used in Europe for Sorex araneus. 5, record 2, English, - cinereous%20shrew
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mammifères
Record 2, Main entry term, French
- musaraigne cendrée
1, record 2, French, musaraigne%20cendr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Sorex cinereus 2, record 2, French, Sorex%20cinereus
Latin
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Musaraigne vivant en Amérique du Nord. 3, record 2, French, - musaraigne%20cendr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mammifère de la famille des Soricidae. 3, record 2, French, - musaraigne%20cendr%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-04-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 3, Main entry term, English
- applicant
1, record 3, English, applicant
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
applicant: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 3, English, - applicant
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 3, Main entry term, French
- requérant
1, record 3, French, requ%C3%A9rant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- requérante 2, record 3, French, requ%C3%A9rante
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
requérant : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 3, French, - requ%C3%A9rant
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 3, Main entry term, Spanish
- demandante
1, record 3, Spanish, demandante
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- recurrente 1, record 3, Spanish, recurrente
correct, masculine and feminine noun
- solicitante 1, record 3, Spanish, solicitante
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 3, Spanish, - demandante
Record 4 - internal organization data 2011-01-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- roll-in
1, record 4, English, roll%2Din
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards the middle of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 2, record 4, English, - roll%2Din
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 4, English, - roll%2Din
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term "inside" refers to a part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, any area close to the centre line. 2, record 4, English, - roll%2Din
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- roulement à l'intérieur
1, record 4, French, roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- roulement vers l'intérieur 2, record 4, French, roulement%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- rouler vers l'intérieur 2, record 4, French, rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- rouler à l'intérieur 2, record 4, French, rouler%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- roulé vers l'intérieur 2, record 4, French, roul%C3%A9%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- roulé à l'intérieur 2, record 4, French, roul%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers le centre de la piste que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 4, French, - roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 2, record 4, French, - roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «intérieur» signifie une partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 2, record 4, French, - roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- distance between rivets 1, record 5, English, distance%20between%20rivets
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pitch of rivets 1, record 5, English, pitch%20of%20rivets
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- écartement des rivets
1, record 5, French, %C3%A9cartement%20des%20rivets
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- pas de rivets 1, record 5, French, pas%20de%20rivets
masculine noun
- espacement des rivets 1, record 5, French, espacement%20des%20rivets
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-08-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Record 6, Main entry term, English
- Leichhardt River Fault Trough
1, record 6, English, Leichhardt%20River%20Fault%20Trough
correct, Australia
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Record 6, Main entry term, French
- fossé tectonique de Leichhardt River
1, record 6, French, foss%C3%A9%20tectonique%20de%20Leichhardt%20River
correct, masculine noun, Australia
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-07-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Nursing - Flight - Advanced
1, record 7, English, Nursing%20%2D%20Flight%20%2D%20Advanced
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
57.A7: classification specialty qualification code. 2, record 7, English, - Nursing%20%2D%20Flight%20%2D%20Advanced
Record 7, Key term(s)
- Flight Nursing - Advanced
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Soins infirmiers en vol - Niveau avancé
1, record 7, French, Soins%20infirmiers%20en%20vol%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
57.A7 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 7, French, - Soins%20infirmiers%20en%20vol%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-02-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 8, Main entry term, English
- blanket ordering agreement
1, record 8, English, blanket%20ordering%20agreement
correct, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, English
- BOA 2, record 8, English, BOA
correct, NATO, standardized
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
blanket ordering agreement; BOA: designations standardized by NATO. 3, record 8, English, - blanket%20ordering%20agreement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 8, Main entry term, French
- accord-cadre de passation de commandes
1, record 8, French, accord%2Dcadre%20de%20passation%20de%20commandes
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, French
- BOA 2, record 8, French, BOA
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
accord-cadre de passation de commandes; BOA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 8, French, - accord%2Dcadre%20de%20passation%20de%20commandes
Record 8, Key term(s)
- accord-cadre de passation de commande
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-10-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
- Beverages
Record 9, Main entry term, English
- corker
1, record 9, English, corker
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- corking machine 2, record 9, English, corking%20machine
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A machine that is used to put corks in bottles. 3, record 9, English, - corker
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 9, Main entry term, French
- boucheuse
1, record 9, French, boucheuse
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- machine à boucher 2, record 9, French, machine%20%C3%A0%20boucher
feminine noun
- bouche-bouteilles 3, record 9, French, bouche%2Dbouteilles
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à bucher les bouteilles. 4, record 9, French, - boucheuse
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Fabricación de cerveza y malta
- Bebidas
Record 9, Main entry term, Spanish
- taponadora
1, record 9, Spanish, taponadora
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-12-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 10, Main entry term, English
- closed poster method
1, record 10, English, closed%20poster%20method
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 10, Main entry term, French
- méthode de dotation par concours interne
1, record 10, French, m%C3%A9thode%20de%20dotation%20par%20concours%20interne
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- méthode de dotation par concours restreint 2, record 10, French, m%C3%A9thode%20de%20dotation%20par%20concours%20restreint
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"concours restreint" : ancien équivalent de "closed competition". 1, record 10, French, - m%C3%A9thode%20de%20dotation%20par%20concours%20interne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Il faut maintenant utiliser "concours interne" conformément à l'article 2 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 1, record 10, French, - m%C3%A9thode%20de%20dotation%20par%20concours%20interne
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: